Related Articles

7 usuarios respondieron este POST

Suscríbase a este POST Comentarios RSS or trackback url
No Gravatar
Salt n' Pepper dijo en marzo 4th, 2010 at 15:36

Que cara de felicidad la de Ballmer, por Dios!
Es real la foto sobre el anuncio o es otro de tus trucos?

Muy bueno el comentario del políglota… te faltó en castellano también, aunque mirando el gesto, su rostro y el entorno al cual rodean sus manos, no hace falta siquiera saber inglés o italiano para entenderlo… :P

No Gravatar
admin dijo en marzo 4th, 2010 at 15:42

Salt n’ Pepper :

Que cara de felicidad la de Ballmer, por Dios!
Es real la foto sobre el anuncio o es otro de tus trucos?
Muy bueno el comentario del políglota… te faltó en castellano también, aunque mirando el gesto, su rostro y el entorno al cual rodean sus manos, no hace falta siquiera saber inglés o italiano para entenderlo… :P

Por suerte el traductor de Google aún no funciona traduciendo textos de imágenes, sino nos censurarían la web! :O

No Gravatar
BoPeRa dijo en marzo 4th, 2010 at 16:26

Es un buen producto. Creo que Microsoft dio en la tecla con él.

Esperemos que reemplace en muy corto tiempo al casi fatigado XP. Creo que ya cumplió su ciclo.

No Gravatar
schull dijo en marzo 4th, 2010 at 16:28

Me gustaría saber que dice en los otros idiomas. En inglés lo comprendo, pero en el resto no.
¿Es una conversación, o solo es la misma frase en varios idiomas?

No Gravatar
Sigfrid dijo en marzo 4th, 2010 at 16:46

Hace unas semanas estuve a punto de adquirir una netbook con Windows Vista. Pedí que venga con Seven pero no había.
¿Puede ser que no haya netbooks con Seven aún?

No Gravatar
BoPeRa dijo en marzo 4th, 2010 at 16:52

Dice todo lo mismo en cualquier idioma, y para quienes tienen duda, copien el texto en ingles dentro de este link y obtendrán el resultado :)
http://www.google.com/language_tools?hl=en

No Gravatar
Sailor_Moon dijo en marzo 4th, 2010 at 16:54

Copia el texto al traductor de google. Ahí sabrás que es lo que dice.
Es una sola frase en distintas lenguas.